2030年12月31日 星期二

有古味閣媠氣的台灣話

「台灣話」就是佇台灣一般人咧講的話,主要源自中國閩南的「泉州話」佮「漳州話」。伊是一个誠有古早味閣誠媠氣的語言,毋過,也是一个誠有可能失傳的語言,值得咱逐家做伙來關心。
泉州話的起源,是佇中國秦、漢、晉、唐朝時期,陸續有大批中原漢人為著避難,遷徙到閩南,帶來當時中原各國所用的古漢語,佮當地百越土生仔族語混合的產品。漳州話則源於唐朝,彼時的陳政、陳元光(開漳聖王)爸囝,由河南帶兵進入閩南開墾漳州,帶來當時中原通用的河洛話,所演變出來的。前者是灣話「白話的主要來源,後者是灣話「文言的主要來源。台灣話會當講是當今純正的漢語。
由於複雜的歷史因緣,咱這馬教育體系用的語言叫做「國語」。一般人攏共國語想做是「北京話」,其實若聽過北京人講的純正北京話,就知影兩个語言實在是一丈差九尺。簡單講,國語是「無含入聲字的清朝官話」,而「清朝官話」又閣是「滿族話佮南京官話」混合的產品。
國語的強力推捒,共本來台灣人日常講話所用的台灣話,硩甲袂喘氣,致使這馬一部份人對台灣話產生袂少誤解,下面這兩點尤其嚴重:
一、台灣話無文字
這个誤解,基本上是泉州話佮漳州話傳來台灣時,是靠「語傳」的,毋是「文傳」的所造成的。回想咱囡仔時代,有機會綴大人的口音學講台灣話,可惜,無人教咱按怎寫,不過,無人教寫毋代表就無文字,抑無,頂面講的台灣話的來源就無意義。
如頂懸所講,毋管是泉州話抑是漳州話,攏是對中原傳來的。漢朝的揚雄所寫的「方言」這本冊,共漢朝整個國家各地的方言中,意思仝款但是發音無仝的,攏揣出相對應的文字。泉州話起緣較早,雖然是彼時中原各國的混音,但是仝款袂逃出揚雄涵蓋的範圍,也就是講一定有文字;漳州話閣較免講,彼陣中原已經有河洛話這个通用的語言矣,就更加無可能無文字。
不幸的是,千年來一直「語傳」的結果,就是喙講的話佮文字煞脫輪,也就是講真少人有辦法共喙講的話佮對應的文字連起來。因此,看著唐詩,煞袂曉唸出伊對應的台灣話;看著出師表,煞袂曉唸出伊對應的台灣話;看著古典小說,煞袂曉唸出伊對應的台灣話;看著三藏法師翻譯的佛經,也煞袂曉唸出伊對應的台灣話,雖然台灣話對應的字攏佇內底。所以,問題毋是無文字,是無人共古代文獻內的字佮咱講的話連起來,來教咱寫台灣話。
台灣佇這一百年來,才漸漸意識到「文傳」的重要,濟濟的前輩,窮一生的力量,為台灣話的文傳,做掖種子的工課。這馬,咱總算有台灣話對應的標準漢字通用(台灣閩南語常用詞辭典,咱會當寫出家己講的話,也會當「文傳」予後代。這對台灣話的存活佮普及,實在是足重要的。咱絕對毋通閣亂使綴人講:「台灣話無文字啦」!
二、台灣話粗俗
頂一點的說明,予咱知影咱一直無機會,透過「文傳」的方式好好仔學台灣話。逐家攏是綴人講,結果是台灣話內底,一般人接觸口語的機會比文字的機會加較濟。就是按呢,不時會聽著這馬的少年人,開喙合喙,「庶民標籤」就共貼落去。比論,「恁爸」(lín-pē、「嘐潲」(hau-siâu、「揬𡳞」(tuh-lān「亂濺」(luān-tsuānn、「孝孤」(hàu-koo、「創啥潲」(tshòng-siánn-siâu、「畫虎𡳞」(uē-hóo-lān等,十花五色,造成一个真䆀的印象:台灣話敢若足「粗魯」。
其實,這種較無文雅的話詞,逐个語言攏有,英語有,國語嘛有,這毋是台灣話特有的。只是定定聽著,閣較少聽著一般較雅致的講法,才會出現這種誤解。土想嘛知,台灣話既然有遮爾悠遠的歷史,絕對毋干焦有遐的「粗俗話」,伊其實是一个真典雅的語言。若了解台灣話,就會知影,伊毋但保留真濟古早味,講起話來嘛誠媠氣,下面咱就來看這兩个特色
A. 台灣話的古早味:意思是講台灣話內底賰有真濟以前的古早字、古早詞(pinling3347台語文部落格優雅古典的台語漢字)。下面就舉幾个例予讀者參考,逐个例攏會用華語列出伊的意思佮伊出現的古冊:
1. 冊:tsheh,書《書經多士:惟爾知,惟殷先人,有「冊」有典》

2. kiânn,走古詩十九首:「行」行重行行

3. nn̄g,蛋《莊子齊物論見「卵」而求時夜

4. tsáu,跑孟子.梁惠王上:棄甲曳兵而

5. 泏:tsuat,水溢出文子.通原篇:原流「泏」泏,沖而不盈》

6. phang,香晉書.桓溫傳:既不能流後世

7. ī,下棋《孟子.秋:通國之善「」者

8. iau,餓《正字通:人饑曰「枵」腹

9. tsia̍h,吃左傳昭四年:「食」肉之祿

10. tshìn,冷千字文:臨深履薄,夙興溫「凊」

11. 茈:tsínn,初生《司馬相如.上林賦:「茈」薑蘘荷》

12. tshuì,嘴左傳昭四年深目而豭

13. suí,美《列子楊朱皆擇稚齒婑者以盈之

14. tiánn《儀禮土冠禮實于「鼎」

15. ,夜《詩經風雨:風雨晦,雞鳴不已

16. ,筷子解蔽借「箸」之事

17. 嫣:ian,美好《馮延已.三台令:日斜柳暗花「嫣」》

18. 蔫:lian,枯萎《韓偓春盡日:樹底「蔫」花夜雨霑》

19. muâi,粥《晉惠帝:何不食肉」?》

20. iāu,指日、月、金、木、水、火、土星范寧谷梁傳序:七為之盈縮》

21. 蠓báng,蚊子《列子莊瑞:蠛「蠓」

22. 糴:tia̍h,買(米)《蘇軾.糴米:糴米買束薪》

23. 糶:thiò,賣(米)《聶夷中.詠田家:五月糶新谷》

24. 外家guā-ke,娘家史記外戚世家十九外家氏強

25. 地動tē-tāng,地震後漢書張衡傳候風地動

26. 青盲tshinn-mî,瞎子《後漢書李業傳青盲以避世難

27. 破病phuà-pēnn,生病後漢書虞延傳有囚於被病被病俗做「破病」

28. 新婦sin-pū,媳婦《孔雀東南飛:舉言謂「新婦」 

B. 台灣話的媠氣:意思是講台灣話內底有足濟字形字意誠雅致、表達力誠有力、描述力誠倚意詞。伊的字形佮字意誠四配、誠媠氣。下面就舉幾个例予讀者參考,逐个例攏先用華語說明伊的原意,閣用台語解說伊媠氣的所在:

1. 大官ta-kuann,公公《原意:大官人》 尊敬之意較深

2. 大家ta-ke,婆婆《原意:閫範大家》 尊敬之意較重

3. 心適sim-sik,有趣《原意:心情適意》 感受更加倚意

4. 歹勢pháinn-sè,不好意思《原意:折腰姿勢》 字形字意更加倚意

5. 交繃:kau-penn,挑剔《原意:交易緊繃》- 意象更加倚意

6. 𨑨:tshit-thô,遊玩《原意:白天晚上都在活動》字形字意更加倚意

7. 怨慼uà-tsheh,怨恨《原意:怨懟戚戚在心》- 怨懟之心更加倚意

8. 倩人:tshiànn-lâng,雇人《原意:請人做事》- 字形字意較雅致

9. 真𠢕tsin-gâu,很棒《原意:能受煎熬之力》- 字形字意較有力

10. 勞力lóo-la̍t,謝謝《原意:有勞您費心費力》- 感謝之心更加倚意

11. 勥跤khiàng-kha,能幹《原意:強而有力的腳》- 字形字意較有力

12. 斟酌tsim-tsiok,細心《原意:仔細衡量》- 細細思量之意更加倚意

13. 熟似si̍k-sāi,熟識《原意:似曾相識》- 涵義較深邃

14. 龜祟ku-sui,不乾不脆《原意:像龜一樣吞吞吐吐》- 意象更加倚意

15. 攪擾kiáu-jiáu,打擾《原意:亂之擾》- 造成不便之意更加倚意

16. 量其約liōng-kî-iok,大約《原意:大約估量》- 無需精確之意更加倚意

17. 漲懸價tiùnn-kuân-kè,拿翹《原意:抬高價格》- 擺架子之意更加倚意

18. 古老朔古kóo-ló-sok-kóo,老掉牙《原意:亙古之老》- 老的形象更加倚意

19. 冤家量債:uan-ke-niû-tsè,吵架《原意:頻翻舊帳》- 翻舊帳的形象更加倚意

20. 欲死盪幌:beh-sí-tōng-hàinn,累得快死《原意:只剩一口氣在晃著》-累壞了之意更加倚意

21. 無攬無拈:bô-lám-bô-ne,沒有勁頭 《原意:攬不動也拿不來》-毫無精神之意更加倚意

22. 橐個束個lok-kò-sok-kò,雜七雜八之物《原意:散在盒子或束在一起的東西》- 散亂之意更加倚意

頂懸干焦舉一寡仔例爾爾,但是應該有夠說服讀者,台灣話真正是一个有古味閣媠氣的語言。只要咱攏會當放棄先入為主的意識形態,放下文人相輕的身段,仝心協力,來大力推捒台灣話的標準漢字,也就是「台語正字」,久來,一定會當慢慢仔感受著台灣話的媠,隨時隨地快樂講出喙、佮意寫入冊。到彼个時陣,毋管是台灣歌曲、台灣童謠、台灣歷史、台灣民間故事、台灣風物,凡是佮台灣有關的物件,攏會當實實在在用台灣話寫、用台灣話讀、用台灣話「文傳」,按呢,對台灣文化的保留佮傳承敢毋是更加有意義咧。

2030年7月1日 星期一

予台語袂佇咱這代斷種的幾項重要工課

***揤遮就會當看著正確無亂碼的文章

退休了後,想講毋通予台語佇咱這代斷種,就予家己第一件工課,就是欲佇三個月內學好台語,包括會曉講輾轉的台語,佮會曉寫台語文章。三個月過去矣,佳哉,無落氣,總算完成了這个心願。這个期間,有發現著一寡重要問題,感覺真有必要敦請教育部較緊來推動一寡重要的工課,上少會當予台語有機會存活,甚至會當予伊閣較普及。

佇咱探討重要的問題進前,咱先來講這三個月來,我的台語學習歷程,一來會當共伊當做欲了解遮的問題的基本智識,二來嘛會當予有心欲學好台語的人做一个參考。這三個月的學習過程是按呢:

1. 學習「臺灣閩南語羅馬字拼音」(簡單叫做台羅拼音)系統,並且用「臺灣閩南語漢字輸入法2.0」做輸入工具,練習佇電腦頂懸拍出正確的台語字。會選用羅馬拼音而無用台語注音輸入法,佮意識形態無關,顛倒是佮我較捷用漢語拼音拍中文而無用注音符號的觀念仝款,主要是考慮著拍字盤頂頭無需要閣加刻其他的符號,只要有上清氣的英文字母就會當拍咱的字,較單純,眼睛嘛較袂予傷小字的外加符號舞甲害了了。

2. 提教育部歷年來台語演講比賽的演講稿做範本(台語演講文章例示:台灣上媠的風景@真平台語網,綴逐篇文章去拍出所有的台語字,這个階段上重要的目的是,透過台羅拼音打字系統,去熟似台語字的七聲八調,這部份同時牽涉著變調的處理,需要較長的時間。

3. 用我家己舊年發表的,有關高教問題的一系列中文文章做基礎,共改寫做台語文章(社論文章例示假新聞欲走佗位,通訓練用台語寫社論佮科技文章的能力。另外,為著欲凸顯台語佇疊字方面的特色,特別去收集了百外个的台語疊字詞。佇這段練習期間,幫忙上濟的兩本字典分別是:「台灣閩南語常用詞辭典」佮「愛台語

4. 選出十年來總共兩百外首台語歌詞來做實戰,咧專心聽了歌者的演唱,並確定語意了後,根據語意來修改歌詞中錯誤的漢字(台語歌詞更正例示:痴情玫瑰花。最後閣整理出台語歌詞上捷看著的錯誤漢字兩百外字台語歌詞錯誤漢字彙整表

5. 「海翁台語文學網」提供非常豐富的台語相關資料,遍及台語語言教材、台語文學雜誌/季刊/文庫等,是學習台語的上好所在。真平台語網所分享的海翁雜誌,予我有機會大量閱讀各種台語文章,佇真短的時間內就累積起台語的讀寫功力。

佇這个學習的過程中,我發現著下面幾个問題,佮台語的存活有重大的關係,真值得咱重視,阮也趁這个機會,針對逐个問題,提出政府會當盡速推行的對應工課,通幫贊台語的普及:

1. 部份的台語漢字佇網頁頂無法度正確顯示
上捷看著的亂碼包括:𠢕早(上敖下力,早安)、(左人右因,他們)、山(左足右百,爬山)。遮的字攏是真捷用的,照理講佇咧幫台語選定漢字時,就應該確保會當佇電腦頂頭正確顯示才著。不幸的是,目前佇微軟的視窗系統頂頭,嘛干焦會當靠「新細明體-ExtB」字型才顯示會出來(雖然有時猶會出現一寡奇怪的符號)。教育部有特別說明講「有一寡字」無法度正確顯示,需要家己造字,但是,第一、我無想著講無法度正確顯示的會是遮的遮爾捷用的字,第二、造字毋是一个好方法,因為干焦會當佇家己的系統頂使用,無法度囥佇網路頂通用。這是一個足大的問題,教育部實在有必要盡速共遮的漢字對應著的統一碼(Unicode)界定落來,然後送交「表意文字研究小組(IRG, Ideographic Research Group)」進行編目、審查佮評估,核准了後就會當成做「統一碼聯盟(US, Unicode Consortium)」認可的「中日韓(CJK)」統一表意文字的擴充碼,予伊變成國際通行的內碼,按呢才敢向望台語有存活的可能,甚至有普及的一工。

2. 外來詞欠缺翻譯
有一工,一个同事問我「巧克力」的台語按怎講,我的回答是按呢:這是網路頂的熱門問題之一,答案是「無直接對應的台語漢字」。這是台語發展過程中的一個崩崁悲劇(白色恐怖時期,咱攏干焦會當講國語,政府哪會有心去做外來新名詞的台語翻譯工課)。佇猶無對應的台語漢字進前,這馬上捷看著的省事事省的做法有二:一 、直接採用國語發音的巧克力;二、直接對日文翻譯過來,比如:tsioo-kóo-lè-tòo(其實日文也是對西洋翻譯過去的),但是,這攏毋是久長的做法。我特別去反「台灣閩南語常用詞辭典」,發現佇「索引瀏覽」選項下,列有「附錄」,附錄內包含了「外來詞」一項,頂頭有列出一寡外來詞的台羅拼音,可惜煞無界定出對應的台語漢字。因此,這馬上需要的,其實是教育部趕緊去共這个空補起來,針對欠缺的各種外來詞,界定出對應的台語漢字來,若一時揣無好的對應,直接對外來詞翻譯過來嘛會使,但是就是愛有一个對應的標準台語漢字啦。

3. 台語歌詞亂操操
目前的台語歌詞曲大約會當分做兩類,一類是較傳統的詞曲,一類是新生代的詞曲。頭前的會使提豪記唱片公司出品的唱片做代表,後面的多數是歌唱團體成立的獨立唱片頻道。頭前的保留較濟傳統台語歌曲的曲風,歌詞也多數佇心緒或是感情中轉踅,後面的佇詞曲中加入較濟的變化,歌詞甚至囥入真濟日常生活的描寫。我分析十年來的台語歌曲時,發現毋管佗一類,早期的歌詞,攏因為無範本通參考,作詞大師往往歡喜就好,看著佗一个中文會當提來表達心內台語的意思,就直接提來用,造成甚至仝一間唱片公司的無仝个作詞者的歌詞,攏誠無統一。逐家佇KTV唱歌時,根本無法度判斷看著的歌詞愛按怎唱才著,最後只會當綴著歌者來唱,這是誠無正常、誠無健康的台語亂象。一个負責任的政府,看著這个本來是上好做為全民快速熟似台語標準漢字的KTV歌唱管道,變甲遮爾亂操操時,照講愛較緊想盡辦法,提供補助也好,提供人力的協助也好,予唱片公司一个較好的環境,共出版的台語歌詞,攏遵照著政府提倡的台語漢文標準。只要逐間公司攏按呢做,以後逐家佇KTV唱歌時,就會當看著一致的台語歌詞,慣勢成自然,也就會有能力干焦看歌詞就會當演唱起來,按呢,台語的存活才有機會,台語的普及也才會當向望咧。

台語若是佇咱這代斷種,歷史會講是咱的無能,後代也會講是咱的自私。我這三個月來學習台語的歷程共咱講,只要肯用心、有方法,逐个人攏會當學好台語,咱實在無啥物理由去逃避這个歷史的使命的。

有古味閣媠氣的台灣話

***揤遮就會當看著正確無亂碼的文章 *** 中文版本:古趣又傳神的台灣話 「台灣話」就是佇台灣一般人咧講的話,主要源自中國 閩南 的「 泉州 話」佮「 漳州 話」。伊是一个誠有古早味閣誠媠氣的語言,毋過,也是一个誠有可能失傳的語言,值得咱逐家做伙來關心。 泉州 話的起...